Les noms masculins – i nomi maschili 

Rappel : l’article défini singulier est u, le pluriel est i.
Les noms masculins forment en général leur pluriel en i (qui remplace le u ou le e final du singulier) :

SingulierPlurielCommentaire
muru[m’uru]muri[m’uri] 
boie[b’ojɛ]boi[b’oi] 
ponte[p’ɔ̃ntɛ]ponti[p’ɔ̃nti] 
pueta [pu’ɛda]pueti [pu’ɛdi] 
zìu [ts’iu]zìi [ts’ii] le i tonique reste
eserciziu [ezɛrʧ’idzju]esercizii[ezɛrʧ’idzji]i final mouillé 
ochju[‘otju]ochji[‘otji]i final mouillé 
rasoghju[raz’odju]rasoghji[raz’odji]i final mouillé 

Les noms qui se terminent par à ou ò sont invariables :

SingulierPluriel
u pallò i pallò 
u sinemà i sinemà 

Il y a aussi d’autres mots invariables au pluriel :

SingulierPluriel
u boia i boia

Il y lieu de modifier parfois l’orthographe lors du passage au pluriel : l’insertion d’un h pour garder le son du singulier, l’élimination du i utilisé après g, gg, c, cc, sc et sg pour assurer les sons [ʤ], [ʧ], [ʒ] ou [ʃ] devant aou.

SingulierPlurielCommentaire
locu [l’ogu]lochi[l’ogi]insertion de h pour garder le son [g] sinon on aurait [l’oʤi]
beccu [b’ɛkku]becchi [‘bɛkki]insertion de h pour garder le son [k] sinon on aurait [b’ɛtʧi]
fungu[f’ungu]funghi[f’ungi]insertion de h pour garder le son [g]
omagiu[om’aʤu]omagi[om’aʤi]le i assure le son [ʤ] et devient donc inutile au pluriel
corciu [k’ɔrʧu]corci[k’ɔrʧi]le i assure le son [ʧ] et devient donc inutile au pluriel
ceciu [ʧ’eʤu]ceci [ʧ’eʤi]le i assure le son [ʤ] et devient donc inutile au pluriel
ricciu [r’iʧu]ricci [r’iʧi]le i assure le son [ʧ] et devient donc inutile au pluriel
basgiu [b’aʒu]basgi[b’aʒi]le i assure le son [ʒ] et devient donc inutile au pluriel
pesciu [p’ɛʃu]pesci[p’ɛʃi]le i assure le son [ʃ] et devient donc inutile au pluriel
scogliu [sk’olju]scogli [sk’olji]le i assure le son [lj] et devient donc inutile au pluriel *

* : l’écriture scoglii est souvent rencontrée et ne prête pas à confusion : elle semble acceptable.

Quelques mots en -cu ont deux pluriels :

SingulierPluriel
amicu[am’igu]amichi[am’igi]amici[am’iʤi]
nimicu[nim’igu]nimichi[nim’igi]nimici[nim’iʤi]
médicu[m’e(d)igu]médichi[m’e(d)igi]médici[m’e(d)iʤi]
porcu[p’ɔrku]porchi[p’ɔrki]porci[p’ɔrʧi]

Enfin, il y a des pluriels irréguliers (féminin) :

SingulierPluriel
u bracciu[u r’aʧu]e bracce [ɛ r’aʧɛ]
u ghjinochju[u jin’otju]e ghjinochje[ɛ jin’otjɛ]
u ditu[u ‘idu]e dite[ɛ ‘idɛ]
ortu[‘ortu]orte[‘ortɛ]
un paghju [un p’adju]duie paghje[duj’ɛ b’adjɛ]
ossu[‘ossu]osse[‘ossɛ]

Pour couronner le tout, il y a des noms qui ont les deux pluriels :

SingulierPluriel
u lenzolu = u linzolu e linzole = i linzoli

Les noms féminins – i nomi feminili 

Rappel : l’article défini singulier est a, le pluriel est e.
Les noms féminins forment en général leur pluriel en e (qui remplace le a ou le e final du singulier):

SingulierPluriel
donna[d’onna]donne [d’onnɛ]
voce[b’ɔʤɛ]voce [b’ɔʤɛ]
malatìa[malad’ia]malatìe[malad’iɛ]
gabbia [g’abbja]gabbie [g’abbjɛ]
machja [m’atja]machje [m’atjɛ]
bugìa[buʤ’ia]bugìe[buʤ’iɛ]
piaghja [pj’adja]piaghje [pj’adjɛ]

Dans le nord de la Corse, on peut entendre un pluriel en i pour les noms en e (comme en italien) :

SingulierPluriel
voce[b’ɔʤɛ]voci[b’ɔʤi]
chjave[tj’awɛ]chjavi[tj’awi]
noce[n’ɔʤɛ]noci[n’ɔʤi]
furmazione [furmadzj’ɔ̃nɛ]furmazioni [furmadzj’ɔ̃ni]

Les noms qui se terminent par à ou ù sont invariables :

SingulierPluriel
a calamità e calamità 
a virtù e virtù 

Il y lieu de modifier parfois l’orthographe lors du passage au pluriel : l’insertion d’un h pour garder le son du singulier, l’élimination du i utilisé après g, gg, c, cc, sc et sg pour assurer les sons [ʤ], [ʧ], [ʒ] ou [ʃ] devant aou

SingulierPlurielCommentaire
oca[‘ɔga]oche [‘ɔgɛ]insertion de h pour garder le sone son [g] sinon on aurait [‘ɔʤɛ]
bocca[b’ɔkka]bocche[b’ɔkkɛ]insertion de h pour garder le son [k] sinon on aurait [b’ɔtʧɛ]
paga [p’aga]paghe [p’agɛ]insertion de h pour garder le son [g]
gregia[gr’eʤa]grege[gr’eʤɛ]le i assure le son [ʤ] et devient donc inutile au pluriel
cimicia[ʧim’iʤa]cimice[ʧim’iʤɛ]le i assure le son [ʤ] et devient donc inutile au pluriel
caccia[k’aʧa]cacce [k’aʧɛ]le i assure le son [ʧ] et devient donc inutile au pluriel
camisgia [kam’iʒa]camisge [kam’iʒɛ]le i assure le son [ʒ] et devient donc inutile au pluriel
cascia [k’aʃa]casce[k’aʃɛ]le i assure le son [ʃ] et devient donc inutile au pluriel
famiglia [fam’ilja]famiglie[fam’iljɛ]le i assure le son [lj] et reste nécessaire au pluriel sinon on aurait [fam’iglɛ]

Enfin, il y a des pluriels irréguliers : 

SingulierPluriel
a manu [am’ãnu]e mani [ɛm’ãni]

Les noms composés – i nomi cumposti 

C’est en principe le dernier élément qui prend la marque du pluriel : 

SingulierPluriel
a matreperla e matreperle 
u biancuspinu i biancuspini

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *